A rather than B という形は「BというよりむしろA」という訳語が与えられることが多いですが、AとBが対比の関係であることの目印ととらえると文全体の意味が明確になります。入試の和訳問題で、AまたはBの難しい表現の意味を、対比の関係から類推する出題が見られます。「BではなくA」といえますね。
コメント
お名前
メールアドレス非公開
ウェブサイト
キャプチャコード *
お電話でのお申込み・ご相談
森岡イングリッシュスクール
成績UPのヒント満載。資料請求いただいた方に小冊子をもれなくプレゼント!
無料資料請求はこちら
(株)アルクさんの 「イングリッシュジャーナル5月号」に掲載して頂きました。(取材:2008年2月)